Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manuṣyādyākṛtau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manuṣyādyākṛtau”—
- manuṣyādyā -
-
manuṣyādi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]manuṣyādi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]manuṣyādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ākṛtau -
-
ākṛta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ākṛti (noun, feminine)[locative single]ākṛti (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Manushyadi, Akrita, Akriti
Alternative transliteration: manushyadyakritau, manusyadyakrtau, [Devanagari/Hindi] मनुष्याद्याकृतौ, [Bengali] মনুষ্যাদ্যাকৃতৌ, [Gujarati] મનુષ્યાદ્યાકૃતૌ, [Kannada] ಮನುಷ್ಯಾದ್ಯಾಕೃತೌ, [Malayalam] മനുഷ്യാദ്യാകൃതൌ, [Telugu] మనుష్యాద్యాకృతౌ
Sanskrit References
“manuṣyādyākṛtau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 5 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)