Analysis of “mantracaryāguṇaniṣpattiprabhāvanakarīṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mantracaryāguṇaniṣpattiprabhāvanakarīṃ”—

  • mantra -
  • mantra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • caryā -
  • carī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    caryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • guṇa -
  • guṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • niṣpatti -
  • niṣpatti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prabhāvana -
  • prabhāvana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhāvana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karīm -
  • karī (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mantra, Cari, Carya, Guna, Prabhavana, Kari

Alternative transliteration: mantracaryagunanishpattiprabhavanakarim, mantracaryagunanispattiprabhavanakarim, [Devanagari/Hindi] मन्त्रचर्यागुणनिष्पत्तिप्रभावनकरीं, [Bengali] মন্ত্রচর্যাগুণনিষ্পত্তিপ্রভাবনকরীং, [Gujarati] મન્ત્રચર્યાગુણનિષ્પત્તિપ્રભાવનકરીં, [Kannada] ಮನ್ತ್ರಚರ್ಯಾಗುಣನಿಷ್ಪತ್ತಿಪ್ರಭಾವನಕರೀಂ, [Malayalam] മന്ത്രചര്യാഗുണനിഷ്പത്തിപ്രഭാവനകരീം, [Telugu] మన్త్రచర్యాగుణనిష్పత్తిప్రభావనకరీం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: