Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mantrāṇāmaṅgamantroktakarmaṇām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mantrāṇāmaṅgamantroktakarmaṇām”—
- mantrāṇām -
-
mantra (noun, masculine)[genitive plural]mantrā (noun, feminine)[genitive plural]
- aṅgamantro -
-
aṅgamantra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ukta -
-
ukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vac -> ukta (participle, masculine)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]√vac -> ukta (participle, neuter)[vocative single from √vac class 2 verb], [vocative single from √vac class 3 verb]
- karmaṇām -
-
karman (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Mantra, Angamantra, Ukta, Karman
Alternative transliteration: mantranamangamantroktakarmanam, [Devanagari/Hindi] मन्त्राणामङ्गमन्त्रोक्तकर्मणाम्, [Bengali] মন্ত্রাণামঙ্গমন্ত্রোক্তকর্মণাম্, [Gujarati] મન્ત્રાણામઙ્ગમન્ત્રોક્તકર્મણામ્, [Kannada] ಮನ್ತ್ರಾಣಾಮಙ್ಗಮನ್ತ್ರೋಕ್ತಕರ್ಮಣಾಮ್, [Malayalam] മന്ത്രാണാമങ്ഗമന്ത്രോക്തകര്മണാമ്, [Telugu] మన్త్రాణామఙ్గమన్త్రోక్తకర్మణామ్
Sanskrit References
“mantrāṇāmaṅgamantroktakarmaṇām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)