Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manorathaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manorathaṃ”—
- manoratham -
-
manoratha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]manorathā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Manoratha
Alternative transliteration: manoratham, [Devanagari/Hindi] मनोरथं, [Bengali] মনোরথং, [Gujarati] મનોરથં, [Kannada] ಮನೋರಥಂ, [Malayalam] മനോരഥം, [Telugu] మనోరథం
Sanskrit References
“manorathaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.2.28 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 18.141 < [Chapter 18]
Verse 1.51.9 < [Chapter 51]
Verse 1.51.34 < [Chapter 51]
Verse 2.24.10 < [Chapter 24]
Verse 6.203.61 < [Chapter 203]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 20.102 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 17.14 < [Chapter 17]
Verse 1.3.10.46 < [Chapter 10]
Verse 4.2.30.12 < [Chapter 30]
Verse 4.2.30.26 < [Chapter 30]
Verse 4.2.30.81 < [Chapter 30]
Verse 5.2.48.37 < [Chapter 48]
Verse 107.10 < [Chapter 107]
Verse 107.16 [commentary, 1165:10] < [Chapter 107]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.1570 < [Chapter 29]
Verse 3.146.30 < [Chapter 146]
Verse 12.36.12 < [Chapter 36]
Verse 11.22.41 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)