Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “manaso'rthānukūlyena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manaso'rthānukūlyena”—
- manaso' -
-
manas (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]manasa (noun, masculine)[nominative single]
- arthān -
-
artha (noun, masculine)[accusative plural]
- uk -
-
ukṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ukṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ūlye -
-
ūlī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- ena -
-
a (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Manas, Manasa, Artha, Uksh, Uli
Alternative transliteration: manaso'rthanukulyena, [Devanagari/Hindi] मनसोऽर्थानुकूल्येन, [Bengali] মনসোঽর্থানুকূল্যেন, [Gujarati] મનસોઽર્થાનુકૂલ્યેન, [Kannada] ಮನಸೋಽರ್ಥಾನುಕೂಲ್ಯೇನ, [Malayalam] മനസോഽര്ഥാനുകൂല്യേന, [Telugu] మనసోఽర్థానుకూల్యేన
Sanskrit References
“manaso'rthānukūlyena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)