Analysis of “manaśśilāharitālābhrakakṛṣṇāṃjanāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “manaśśilāharitālābhrakakṛṣṇāṃjanāni”—

  • manaś -
  • manas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śilā -
  • śilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • haritālā -
  • haritāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    haritāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhraka -
  • abhraka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṛṣṇāñjanāni -
  • kṛṣṇāñjana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mana, Manas, Shila, Haritala, Abhraka, Krishnanjana

Alternative transliteration: manashshilaharitalabhrakakrishnamjanani, manassilaharitalabhrakakrsnamjanani, [Devanagari/Hindi] मनश्शिलाहरितालाभ्रककृष्णांजनानि, [Bengali] মনশ্শিলাহরিতালাভ্রককৃষ্ণাংজনানি, [Gujarati] મનશ્શિલાહરિતાલાભ્રકકૃષ્ણાંજનાનિ, [Kannada] ಮನಶ್ಶಿಲಾಹರಿತಾಲಾಭ್ರಕಕೃಷ್ಣಾಂಜನಾನಿ, [Malayalam] മനശ്ശിലാഹരിതാലാഭ്രകകൃഷ്ണാംജനാനി, [Telugu] మనశ్శిలాహరితాలాభ్రకకృష్ణాంజనాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: