Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mamāstu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mamāstu”—
- mamās -
-
mamā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Mama
Alternative transliteration: mamastu, [Devanagari/Hindi] ममास्तु, [Bengali] মমাস্তু, [Gujarati] મમાસ્તુ, [Kannada] ಮಮಾಸ್ತು, [Malayalam] മമാസ്തു, [Telugu] మమాస్తు
Sanskrit References
“mamāstu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.14.46 < [Chapter XIV]
Verse 2.3.35.43 < [Chapter 35]
Verse 2.5.44.16 < [Chapter 44]
Verse 9.1.48 < [Chapter 1]
Verse 9.3.36 < [Chapter 3]
Verse 9.44.59 < [Chapter 44]
Verse 1.14.141 < [Chapter 14]
Verse 6.126.68 < [Chapter 126]
Verse 6.128.243 < [Chapter 128]
Verse 7.17.154 < [Chapter 17]
Verse 7.17.155 < [Chapter 17]
Verse 7.17.156 < [Chapter 17]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.310.33 < [Chapter 310]
Verse 3.136.47 < [Chapter 136]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2758 < [Chapter 31]
Verse 12.295.26 < [Chapter 295]
Verse 21.108 < [Chapter 21]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.353 < [Chapter 7]
Verse 79.35 < [Chapter 79]
Verse 270.13 < [Chapter 270]
Verse 1.9.35 < [Chapter 9]
Verse 4.68.14 < [Chapter 68]
Verse 4.68.16 < [Chapter 68]
Verse 4.98.18 < [Chapter 98]
Verse 4.146.53 < [Chapter 146]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)