Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “malayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “malayaḥ”—
- malayaḥ -
-
malaya (noun, masculine)[nominative single]mali (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Malaya, Mali
Alternative transliteration: malayah, [Devanagari/Hindi] मलयः, [Bengali] মলযঃ, [Gujarati] મલયઃ, [Kannada] ಮಲಯಃ, [Malayalam] മലയഃ, [Telugu] మలయః
Sanskrit References
“malayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.36.31 < [Chapter XXXVI]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.27 < [Chapter 19]
Verse 8.78 < [Chapter 8]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.93 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 1.45.162 < [Chapter 45]
Verse 3.6.7 < [Chapter 6]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.556.6 < [Chapter 556]
Verse 3.96.94 < [Chapter 96]
Verse 1.2.39.112 < [Chapter 39]
Verse 2.1.1.38 < [Chapter 1]
Verse 5.3.17.33 < [Chapter 17]
Verse 6.1.268.11 < [Chapter 268]
Verse 3.36.33 < [Chapter 36]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.449 < [Chapter 42A]
Verse 10.256 < [Chapter 10]
Verse 6.10.10 < [Chapter 10]
Verse 13.151.26 < [Chapter 151]
Verse 76.7 < [Chapter 76 - gandhayuktyadhyāyaḥ [gandhayukti-adhyāyaḥ]]
Verse 118.2 < [Chapter 118]
Verse 5.4.10 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)