Analysis of “malakālabalābalam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “malakālabalābalam”—

  • malakā -
  • malaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ala -
  • ala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    al (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • balābalam -
  • balābala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    balābala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    balābalā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Malaka, Ala, Balabala

Alternative transliteration: malakalabalabalam, [Devanagari/Hindi] मलकालबलाबलम्, [Bengali] মলকালবলাবলম্, [Gujarati] મલકાલબલાબલમ્, [Kannada] ಮಲಕಾಲಬಲಾಬಲಮ್, [Malayalam] മലകാലബലാബലമ്, [Telugu] మలకాలబలాబలమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: