Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “makarasthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “makarasthe”—
- makaras -
-
makara (noun, masculine)[nominative single]
- the -
-
tha (noun, masculine)[locative single]tha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Makara, Tha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] मकरस्थे, [Bengali] মকরস্থে, [Gujarati] મકરસ્થે, [Kannada] ಮಕರಸ್ಥೇ, [Malayalam] മകരസ്ഥേ, [Telugu] మకరస్థే
Sanskrit References
“makarasthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.96.8 < [Chapter 96]
Verse 6.24.16 < [Chapter 24]
Verse 6.50.11 < [Chapter 50]
Verse 6.126.27 < [Chapter 126]
Verse 6.126.35 < [Chapter 126]
Verse 6.127.5 < [Chapter 127]
Verse 6.127.19 < [Chapter 127]
Verse 6.127.23 < [Chapter 127]
Verse 6.127.32 < [Chapter 127]
Verse 7.4.6 < [Chapter 4]
Verse 7.4.15 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.7.53 < [Chapter 7]
Verse 2.1.15.20 < [Chapter 15]
Verse 3.1.30.2 < [Chapter 30]
Verse 3.1.35.20 < [Chapter 35]
Verse 3.1.35.28 < [Chapter 35]
Verse 3.1.52.18 < [Chapter 52]
Verse 3.1.52.78 < [Chapter 52]
Verse 3.1.52.14 < [Chapter 52]
Verse 4.1.2.59 < [Chapter 2]
Verse 6.1.103.5 < [Chapter 103]
Verse 6.1.162.41 < [Chapter 162]
Verse 6.1.271.71 < [Chapter 271]
Verse 6.1.271.78 < [Chapter 271]
Verse 7.1.298.21 < [Chapter 298]
Verse 7.2.6.99 < [Chapter 6]
Verse 3.4.13.17 < [Chapter 13]
Verse 4.122.19 < [Chapter 122]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)