Analysis of “makarantarākhyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “makarantarākhyā”—

  • maka -
  • maka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ranta -
  • ran -> ranta (participle, masculine)
    [vocative single from √ran class 1 verb], [vocative single from √ran class 4 verb]
    ran -> ranta (participle, neuter)
    [vocative single from √ran class 1 verb], [vocative single from √ran class 4 verb]
  • rākhyā -
  • rākh -> rākhyā (participle, feminine)
    [nominative single from √rākh class 1 verb]
    rakh -> rākhyā (participle, feminine)
    [nominative single from √rakh class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Maka, Ranta, Rakhya

Alternative transliteration: makarantarakhya, [Devanagari/Hindi] मकरन्तराख्या, [Bengali] মকরন্তরাখ্যা, [Gujarati] મકરન્તરાખ્યા, [Kannada] ಮಕರನ್ತರಾಖ್ಯಾ, [Malayalam] മകരന്തരാഖ്യാ, [Telugu] మకరన్తరాఖ్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: