Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maholkeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maholkeva”—
- maholke -
-
maholkā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Maholka, Iva
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] महोल्केव, [Bengali] মহোল্কেব, [Gujarati] મહોલ્કેવ, [Kannada] ಮಹೋಲ್ಕೇವ, [Malayalam] മഹോല്കേവ, [Telugu] మహోల్కేవ
Sanskrit References
“maholkeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.59.134 < [Chapter 59]
Verse 88.21 < [Chapter 88]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.322 < [Chapter 42A]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.15 < [Chapter 20]
Verse 3.161.18 < [Chapter 161]
Verse 6.100.31 < [Chapter 100]
Verse 6.107.12 < [Chapter 107]
Verse 7.67.65 < [Chapter 67]
Verse 7.90.22 < [Chapter 90]
Verse 7.122.33 < [Chapter 122]
Verse 7.148.34 < [Chapter 148]
Verse 8.20.23 < [Chapter 20]
Verse 10.6.13 < [Chapter 6]
Verse 13.154.6 < [Chapter 154]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)