Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahardhikā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahardhikā”—
- mahar -
-
mahar (indeclinable)[indeclinable]mahan (noun, neuter)[compound]
- dhi -
-
dhi (noun, masculine)[compound], [adverb]dhī (noun, feminine)[adverb]dhā (noun, masculine)[locative single]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mahar, Dha
Alternative transliteration: mahardhika, [Devanagari/Hindi] महर्धिका, [Bengali] মহর্ধিকা, [Gujarati] મહર્ધિકા, [Kannada] ಮಹರ್ಧಿಕಾ, [Malayalam] മഹര്ധികാ, [Telugu] మహర్ధికా
Sanskrit References
“mahardhikā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 18 - The Buddha in mother's womb
Chapter 66 - Experiences of suernatural powers
Chapter 69 - Rāhula and Ānanda
Chapter 126 - Magical exploits
Chapter 129 - The pride of Śuddhodana
Chapter 200 - Daśabalakāśyapa teaches to Devadatta the way to obtain magical power
Chapter 206 - Devadatta decides to bring about schism in the congregation
If you like this tool, please consider donating: (Why?)