Analysis of “mahadādyarapañjaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahadādyarapañjaram”—

  • mahadād -
  • mahada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mahada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • arapañ -
  • rap (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • jaram -
  • jara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jarā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Mahada, Jara

Alternative transliteration: mahadadyarapanjaram, [Devanagari/Hindi] महदाद्यरपञ्जरम्, [Bengali] মহদাদ্যরপঞ্জরম্, [Gujarati] મહદાદ્યરપઞ્જરમ્, [Kannada] ಮಹದಾದ್ಯರಪಞ್ಜರಮ್, [Malayalam] മഹദാദ്യരപഞ്ജരമ്, [Telugu] మహదాద్యరపఞ్జరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: