Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāto”—
- mahā -
-
maha (noun, masculine)[compound], [vocative single]maha (noun, neuter)[compound], [vocative single]mahat (noun, masculine)[compound]mah (noun, masculine)[instrumental single]mahā (noun, feminine)[nominative single]√mah (verb class 1)[imperative active second single]
- āto -
-
ātu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Atu
Alternative transliteration: mahato, [Devanagari/Hindi] महातो, [Bengali] মহাতো, [Gujarati] મહાતો, [Kannada] ಮಹಾತೋ, [Malayalam] മഹാതോ, [Telugu] మహాతో
Sanskrit References
“mahāto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.254 < [Chapter 8]
Verse 12.4.76 < [Chapter 4]
Verse 1.39.152 < [Chapter 39]
Verse 2.101.29 < [Chapter 101]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.371.118 < [Chapter 371]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 46.25 < [Chapter 46]
Verse 113.9 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.332 < [Chapter 41]
Verse 42B.2008 < [Chapter 42B]
Verse 4.91.1 < [Chapter 91]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)