Analysis of “mahātmānamikṣvākukulanandanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahātmānamikṣvākukulanandanam”—

  • mahātmānam -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ikṣvāku -
  • ikṣvāku (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ikṣvāku (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • kulanandanam -
  • kulanandana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kulanandanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Mahatman, Kulanandana

Alternative transliteration: mahatmanamikshvakukulanandanam, mahatmanamiksvakukulanandanam, [Devanagari/Hindi] महात्मानमिक्ष्वाकुकुलनन्दनम्, [Bengali] মহাত্মানমিক্ষ্বাকুকুলনন্দনম্, [Gujarati] મહાત્માનમિક્ષ્વાકુકુલનન્દનમ્, [Kannada] ಮಹಾತ್ಮಾನಮಿಕ್ಷ್ವಾಕುಕುಲನನ್ದನಮ್, [Malayalam] മഹാത്മാനമിക്ഷ്വാകുകുലനന്ദനമ്, [Telugu] మహాత్మానమిక్ష్వాకుకులనన్దనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: