Analysis of “mahātmānamatimāharddhikaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahātmānamatimāharddhikaṃ”—

  • mahātmānam -
  • mahātman (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
    ati (Preverb)
    [Preverb]
  • māhar -
  • māhā (noun, feminine)
    [nominative single]
    māh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ṛddhi -
  • ṛddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ṛddhī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    ṛddhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    ṛddhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kam -
  • ka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ka (noun, masculine)
    [accusative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mahatman, Ati, Maha, Riddhi, Kah

Alternative transliteration: mahatmanamatimaharddhikam, [Devanagari/Hindi] महात्मानमतिमाहर्द्धिकं, [Bengali] মহাত্মানমতিমাহর্দ্ধিকং, [Gujarati] મહાત્માનમતિમાહર્દ્ધિકં, [Kannada] ಮಹಾತ್ಮಾನಮತಿಮಾಹರ್ದ್ಧಿಕಂ, [Malayalam] മഹാത്മാനമതിമാഹര്ദ്ധികം, [Telugu] మహాత్మానమతిమాహర్ద్ధికం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: