Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāsvanaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāsvanaiḥ”—
- mahāsvanaiḥ -
-
mahāsvana (noun, masculine)[instrumental plural]mahāsvana (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mahasvana
Alternative transliteration: mahasvanaih, [Devanagari/Hindi] महास्वनैः, [Bengali] মহাস্বনৈঃ, [Gujarati] મહાસ્વનૈઃ, [Kannada] ಮಹಾಸ್ವನೈಃ, [Malayalam] മഹാസ്വനൈഃ, [Telugu] మహాస్వనైః
Sanskrit References
“mahāsvanaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.140 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 60.12 < [Chapter 60]
Verse 1.2.26.28 < [Chapter 26]
Verse 109.63 < [Chapter 109]
Verse 110.1 < [Chapter 110]
Verse 110.36 < [Chapter 110]
Verse 112.50 < [Chapter 112]
Verse 113.44 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.511 < [Chapter 42]
Verse 42B.842 < [Chapter 42B]
Verse 1.105.27 < [Chapter 105]
Verse 3.270.20 < [Chapter 270]
Verse 7.1.19 < [Chapter 1]
Verse 7.5.38 < [Chapter 5]
Verse 7.112.34 < [Chapter 112]
Verse 9.54.11 < [Chapter 54]
Verse 12.272.14 < [Chapter 272]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)