Analysis of “mahāsaṃmatavaṃśaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāsaṃmatavaṃśaḥ”—

  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asaṃmata -
  • asaṃmata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaṃmata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaṃśaḥ -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Asammata, Vamsha

Alternative transliteration: mahasammatavamshah, mahasammatavamsah, [Devanagari/Hindi] महासंमतवंशः, [Bengali] মহাসংমতবংশঃ, [Gujarati] મહાસંમતવંશઃ, [Kannada] ಮಹಾಸಂಮತವಂಶಃ, [Malayalam] മഹാസംമതവംശഃ, [Telugu] మహాసంమతవంశః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: