Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahārathau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahārathau”—
- mahārathau -
-
mahāratha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Maharatha
Alternative transliteration: maharathau, [Devanagari/Hindi] महारथौ, [Bengali] মহারথৌ, [Gujarati] મહારથૌ, [Kannada] ಮಹಾರಥೌ, [Malayalam] മഹാരഥൌ, [Telugu] మహారథౌ
Sanskrit References
“mahārathau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 11.39 < [Chapter 11]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 2.41.10 < [Chapter 41]
Verse 3.48.5 < [Chapter 48]
Verse 3.120.15 < [Chapter 120]
Verse 3.273.7 < [Chapter 273]
Verse 4.31.15 < [Chapter 31]
Verse 4.53.24 < [Chapter 53]
Verse 4.66.6 < [Chapter 66]
Verse 5.3.3 < [Chapter 3]
Verse 5.24.6 < [Chapter 24]
Verse 5.47.31 < [Chapter 47]
Verse 5.48.18 < [Chapter 48]
Verse 5.56.3 < [Chapter 56]
Verse 5.136.1 < [Chapter 136]
Verse 5.140.12 < [Chapter 140]
Verse 5.167.8 < [Chapter 167]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)