Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpuruṣam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpuruṣam”—
- mahāpuruṣam -
-
mahāpuruṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mahapurusha
Alternative transliteration: mahapurusham, mahapurusam, [Devanagari/Hindi] महापुरुषम्, [Bengali] মহাপুরুষম্, [Gujarati] મહાપુરુષમ્, [Kannada] ಮಹಾಪುರುಷಮ್, [Malayalam] മഹാപുരുഷമ്, [Telugu] మహాపురుషమ్
Sanskrit References
“mahāpuruṣam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.3.81 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.160.111 < [Chapter 160]
Verse 4.36.81 < [Chapter 36]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 2.9.17.36 < [Chapter 17]
Verse 12.327.38 < [Chapter 327]
Verse 5.15.4 < [Chapter 15]
Verse 5.18.15 < [Chapter 18]
Verse 7.9.36 < [Chapter 9]
Verse 10.7.19 < [Chapter 7]
Verse 10.40.4 < [Chapter 40]
Verse 11.3.48 < [Chapter 3]
Verse 12.8.49 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)