Analysis of “mahāpraṇidhigarbhaśarīraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpraṇidhigarbhaśarīraḥ”—

  • mahā -
  • mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • praṇidhi -
  • praṇidhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    praṇidhī (noun, masculine)
    [adverb]
    praṇidhī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    praṇidhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • garbha -
  • garbha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śarīr -
  • śarī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    śari (noun, masculine)
    [nominative single]
    śari (noun, feminine)
    [nominative single], [accusative plural]
    śṝ (verb class 9)
    [injunctive active second single]
  • raḥ -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Pranidhi, Garbha, Shari

Alternative transliteration: mahapranidhigarbhasharirah, mahapranidhigarbhasarirah, [Devanagari/Hindi] महाप्रणिधिगर्भशरीरः, [Bengali] মহাপ্রণিধিগর্ভশরীরঃ, [Gujarati] મહાપ્રણિધિગર્ભશરીરઃ, [Kannada] ಮಹಾಪ್ರಣಿಧಿಗರ್ಭಶರೀರಃ, [Malayalam] മഹാപ്രണിധിഗര്ഭശരീരഃ, [Telugu] మహాప్రణిధిగర్భశరీరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: