Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpativratā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpativratā”—
- mahā -
-
maha (noun, masculine)[compound], [vocative single]maha (noun, neuter)[compound], [vocative single]mahat (noun, masculine)[compound]mah (noun, masculine)[instrumental single]mahā (noun, feminine)[nominative single]√mah (verb class 1)[imperative active second single]
- apativratā -
-
apativratā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Apativrata
Alternative transliteration: mahapativrata, [Devanagari/Hindi] महापतिव्रता, [Bengali] মহাপতিব্রতা, [Gujarati] મહાપતિવ્રતા, [Kannada] ಮಹಾಪತಿವ್ರತಾ, [Malayalam] മഹാപതിവ്രതാ, [Telugu] మహాపతివ్రతా
Sanskrit References
“mahāpativratā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.17.46 < [Chapter 17]
Verse 7.24.4 < [Chapter 24]
Verse 2.52.36 < [Chapter 52]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.410.13 < [Chapter 410]
Verse 1.476.41 < [Chapter 476]
Verse 4.1.13.76 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)