Analysis of “mahāntamavabhāsaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāntamavabhāsaṃ”—

  • mahāntam -
  • mahat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mahānta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    mahāntā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avabhāsam -
  • avabhāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Mahat, Mahanta, Avabhasa

Alternative transliteration: mahantamavabhasam, [Devanagari/Hindi] महान्तमवभासं, [Bengali] মহান্তমবভাসং, [Gujarati] મહાન્તમવભાસં, [Kannada] ಮಹಾನ್ತಮವಭಾಸಂ, [Malayalam] മഹാന്തമവഭാസം, [Telugu] మహాన్తమవభాసం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: