Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahānāgaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahānāgaṃ”—
- mahānāgam -
-
mahānāga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mahanaga
Alternative transliteration: mahanagam, [Devanagari/Hindi] महानागं, [Bengali] মহানাগং, [Gujarati] મહાનાગં, [Kannada] ಮಹಾನಾಗಂ, [Malayalam] മഹാനാഗം, [Telugu] మహానాగం
Sanskrit References
“mahānāgaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 19.7 < [Chapter 19 - Aśvavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 11.37 < [Chapter 11]
Verse 19.46 < [Chapter 19]
Verse 64.332 < [Chapter 64]
Verse 90.62 < [Chapter 90]
Verse 6.245.352 < [Chapter 245]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.3.46.26 < [Chapter 46]
Verse 93.55 < [Chapter 93]
Verse 3.157.14 < [Chapter 157]
Verse 3.262.37 < [Chapter 262]
Verse 6.102.6 < [Chapter 102]
Verse 7.21.27 < [Chapter 21]
Verse 7.109.6 < [Chapter 109]
Verse 8.27.37 < [Chapter 27]
Verse 9.19.2 < [Chapter 19]
Verse 13.105.6 < [Chapter 105]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)