Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāmeghā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāmeghā”—
- mahā -
-
mahat (noun, masculine)[compound]mah (noun, masculine)[instrumental single]mahā (noun, feminine)[nominative single]
- meghā -
-
meghā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Megha
Alternative transliteration: mahamegha, [Devanagari/Hindi] महामेघा, [Bengali] মহামেঘা, [Gujarati] મહામેઘા, [Kannada] ಮಹಾಮೇಘಾ, [Malayalam] മഹാമേഘാ, [Telugu] మహామేఘా
Sanskrit References
“mahāmeghā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.20.24 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.88.25 < [Chapter 88]
Verse 1.495.54 < [Chapter 495]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 18.6 < [Chapter 18]
Verse 87.27 < [Chapter 87]
Verse 1.3.2.53 < [Chapter 2]
Verse 7.1.11.147 < [Chapter 11]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.781 < [Chapter 42B]
Verse 10.20.6 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)