Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāmanāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāmanāḥ”—
- mahāmanāḥ -
-
mahāmanas (noun, masculine)[nominative single]mahāmanā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]mahāmana (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Mahamanas, Mahamana
Alternative transliteration: mahamanah, [Devanagari/Hindi] महामनाः, [Bengali] মহামনাঃ, [Gujarati] મહામનાઃ, [Kannada] ಮಹಾಮನಾಃ, [Malayalam] മഹാമനാഃ, [Telugu] మహామనాః
Sanskrit References
“mahāmanāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.20 < [Chapter II]
Verse 1.2.26 < [Chapter II]
Verse 1.10.51 < [Chapter X]
Verse 2.1.10 < [Chapter I]
Verse 5.17.8 < [Chapter XVII]
Verse 6.128.59 < [Chapter CXXVIII]
Verse 2.2.17.46 < [Chapter 17]
Verse 2.3.6.4 < [Chapter 6]
Verse 2.3.15.20 < [Chapter 15]
Verse 2.5.56.7 < [Chapter 56]
Verse 1.40.14061 < [Chapter 40]
Verse 1.54.7 < [Chapter 54]
Verse 2.5.47 < [Chapter 5]
Verse 2.7.46 < [Chapter 7]
Verse 2.19.3 < [Chapter 19]
Verse 2.28.59 < [Chapter 28]
Verse 2.35.1 < [Chapter 35]
Verse 2.61.10 < [Chapter 61]
Verse 2.61.32 < [Chapter 61]
Verse 2.64.43 < [Chapter 64]
Verse 2.64.44 < [Chapter 64]
Verse 2.76.21 < [Chapter 76]
Verse 3.10.19 < [Chapter 10]
Verse 5.4.23 < [Chapter 4]
Verse 5.9.34 < [Chapter 9]
Verse 1.1.5.31 < [Chapter 5]
Verse 1.1.5.47 < [Chapter 5]
Verse 1.1.18.173 < [Chapter 18]
Verse 1.1.19.28 < [Chapter 19]
Verse 1.1.26.26 < [Chapter 26]
Verse 1.1.32.90 < [Chapter 32]
Verse 1.1.34.27 < [Chapter 34]
Verse 1.2.29.136 < [Chapter 29]
Verse 1.2.30.20 < [Chapter 30]
Verse 1.2.35.5 < [Chapter 35]
Verse 1.2.45.96 < [Chapter 45]
Verse 1.2.54.17 < [Chapter 54]
Verse 2.1.39.11 < [Chapter 39]
Verse 2.4.7.96 < [Chapter 7]
Verse 2.7.7.4 < [Chapter 7]
Verse 1.1.20 < [Chapter 1]
Verse 1.1.26 < [Chapter 1]
Verse 1.9.51 < [Chapter 9]
Verse 5.17.8 < [Chapter 17]
Verse 5.53 < [Chapter 5]
Verse 23.19 < [Chapter 23]
Verse 28.20 < [Chapter 28]
Verse 31.119 < [Chapter 31]
Verse 85.5 < [Chapter 85]
Verse 85.65 < [Chapter 85]
Verse 88.33 < [Chapter 88]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 30.272 < [Chapter 30]
Verse 30.400 < [Chapter 30]
Verse 31.294 < [Chapter 31]
Verse 38.2 < [Chapter 38]
Verse 41.468 < [Chapter 41]
Verse 41.1633 < [Chapter 41]
Verse 42A.532 < [Chapter 42A]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 15.134 < [Chapter 15]
Verse 1.93.38 < [Chapter 93]
Verse 1.94.23 < [Chapter 94]
Verse 1.155.25 < [Chapter 155]
Verse 1.169.9 < [Chapter 169]
Verse 1.170.10 < [Chapter 170]
Verse 1.188.2 < [Chapter 188]
Verse 1.213.57 < [Chapter 213]
Verse 2.6.14 < [Chapter 6]
Verse 2.19.44 < [Chapter 19]
Verse 2.22.35 < [Chapter 22]
Verse 2.42.55 < [Chapter 42]
Verse 3.23.51 < [Chapter 23]
Verse 3.38.28 < [Chapter 38]
Verse 3.39.20 < [Chapter 39]
Verse 3.45.32 < [Chapter 45]
Verse 18.180 < [Chapter 18]
Verse 25.6 < [Chapter 25]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.303 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 277.7 < [Chapter 277]
Verse 1.11.16 < [Chapter 11]
Verse 1.16.017 < [Chapter 16]
Verse 2.4.3 < [Chapter 4]
Verse 3.14.50 < [Chapter 14]
Verse 6.14.35 < [Chapter 14]
Verse 6.18.55 < [Chapter 18]
Verse 8.15.37 < [Chapter 15]
Verse 9.14.22 < [Chapter 14]
Verse 9.23.2 < [Chapter 23]
Verse 10.5.1 < [Chapter 5]
Verse 10.38.37 < [Chapter 38]
Verse 10.75.5 < [Chapter 75]
Verse 10.84.42 < [Chapter 84]
Verse 10.86.27 < [Chapter 86]
Verse 3.2.28.30 < [Chapter 28]
Verse 3.3.22.32 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)