Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāloka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāloka”—
- mahāloka -
-
mahāloka (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahāloka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahaloka
Alternative transliteration: mahaloka, [Devanagari/Hindi] महालोक, [Bengali] মহালোক, [Gujarati] મહાલોક, [Kannada] ಮಹಾಲೋಕ, [Malayalam] മഹാലോക, [Telugu] మహాలోక
Sanskrit References
“mahāloka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.71.30 < [Chapter LXXI]
Verse 3.72.27 < [Chapter LXXII]
Verse 5.56.25 < [Chapter LVI]
Verse 5.91.62 < [Chapter XCI]
Verse 6.38.9 < [Chapter XXXVIII]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 21.54 < [Chapter 21]
Verse 34.158 < [Chapter 34]
Verse 1.43.84 < [Chapter 43]
Verse 2.83.74 < [Chapter 83]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.71.30 < [Chapter 71]
Verse 3.72.26 < [Chapter 72]
Verse 5.50.48 < [Chapter 50]
Verse 5.56.25 < [Chapter 56]
Verse 5.92.62 < [Chapter 92]
Verse 6.42.8 < [Chapter 42]
Verse 3.267.13 < [Chapter 267]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)