Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahālakṣmyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahālakṣmyāḥ”—
- mahālakṣmyāḥ -
-
mahālakṣmī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Mahalakshmi
Alternative transliteration: mahalakshmyah, mahalaksmyah, [Devanagari/Hindi] महालक्ष्म्याः, [Bengali] মহালক্ষ্ম্যাঃ, [Gujarati] મહાલક્ષ્મ્યાઃ, [Kannada] ಮಹಾಲಕ್ಷ್ಮ್ಯಾಃ, [Malayalam] മഹാലക്ഷ്മ്യാഃ, [Telugu] మహాలక్ష్మ్యాః
Sanskrit References
“mahālakṣmyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.46.63 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.126.1 < [Chapter 126]
Verse 1.126.86 < [Chapter 126]
Verse 1.126.126 < [Chapter 126]
Verse 1.172.82 < [Chapter 172]
Verse 1.350.10 < [Chapter 350]
Verse 1.373.16 < [Chapter 373]
Verse 1.589.56 < [Chapter 589]
Verse 1.589.174 < [Chapter 589]
Verse 2.286.79 < [Chapter 286]
Verse 3.115.55 < [Chapter 115]
Verse 3.116.84 < [Chapter 116]
Verse 3.116.107 < [Chapter 116]
Verse 3.116.116 < [Chapter 116]
Verse 3.117.48 < [Chapter 117]
Verse 3.117.117 < [Chapter 117]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)