Analysis of “mahākaruṇāṅgapratyaṅgaparityāgotpannatvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahākaruṇāṅgapratyaṅgaparityāgotpannatvāt”—

  • mahākaruṇā -
  • mahākaruṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahākaruṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahākaruṇā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅga -
  • aṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aṅg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pratyaṅga -
  • pratyaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratyaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parityāgo -
  • parityāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • utpannatvāt -
  • utpannatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Mahakaruna, Anga, Pratyanga, Parityaga, Utpannatva

Alternative transliteration: mahakarunangapratyangaparityagotpannatvat, [Devanagari/Hindi] महाकरुणाङ्गप्रत्यङ्गपरित्यागोत्पन्नत्वात्, [Bengali] মহাকরুণাঙ্গপ্রত্যঙ্গপরিত্যাগোত্পন্নত্বাত্, [Gujarati] મહાકરુણાઙ્ગપ્રત્યઙ્ગપરિત્યાગોત્પન્નત્વાત્, [Kannada] ಮಹಾಕರುಣಾಙ್ಗಪ್ರತ್ಯಙ್ಗಪರಿತ್ಯಾಗೋತ್ಪನ್ನತ್ವಾತ್, [Malayalam] മഹാകരുണാങ്ഗപ്രത്യങ്ഗപരിത്യാഗോത്പന്നത്വാത്, [Telugu] మహాకరుణాఙ్గప్రత్యఙ్గపరిత్యాగోత్పన్నత్వాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: