Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahākālāgarudhūpapaṭalagandhodakameghairvicitravidyullatājvālāvabhāsitairabhigarjadbhiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahākālāgarudhūpapaṭalagandhodakameghairvicitravidyullatājvālāvabhāsitairabhigarjadbhiḥ”—
- mahākālā -
-
mahākāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]mahākāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- agaru -
-
agaru (noun, masculine)[compound], [adverb]agaru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dhūpa -
-
dhūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- paṭala -
-
paṭala (noun, masculine)[compound], [vocative single]paṭala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gandhodaka -
-
gandhodaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- meghair -
-
megha (noun, masculine)[instrumental plural]megha (noun, neuter)[instrumental plural]
- vicitra -
-
vicitra (noun, masculine)[compound], [vocative single]vicitra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vidyullatā -
-
vidyullatā (noun, feminine)[nominative single]
- jvālā -
-
jvāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]jvāla (noun, neuter)[compound], [vocative single]jvālā (noun, feminine)[nominative single]
- avabhāsitair -
-
avabhāsita (noun, masculine)[instrumental plural]avabhāsita (noun, neuter)[instrumental plural]
- abhi -
-
abhi (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]abhi (noun, masculine)[compound], [adverb]abhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhi (noun, feminine)[compound], [adverb]abhī (noun, masculine)[adverb]abhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]abhī (noun, feminine)[adverb]
- garjadbhiḥ -
-
garjat (noun, masculine)[instrumental plural]garjat (noun, feminine)[instrumental plural]garjat (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mahakala, Agaru, Dhupa, Patala, Gandhodaka, Megha, Vicitra, Vidyullata, Jvala, Avabhasita, Abhi, Garjat
Alternative transliteration: mahakalagarudhupapatalagandhodakameghairvicitravidyullatajvalavabhasitairabhigarjadbhih, [Devanagari/Hindi] महाकालागरुधूपपटलगन्धोदकमेघैर्विचित्रविद्युल्लताज्वालावभासितैरभिगर्जद्भिः, [Bengali] মহাকালাগরুধূপপটলগন্ধোদকমেঘৈর্বিচিত্রবিদ্যুল্লতাজ্বালাবভাসিতৈরভিগর্জদ্ভিঃ, [Gujarati] મહાકાલાગરુધૂપપટલગન્ધોદકમેઘૈર્વિચિત્રવિદ્યુલ્લતાજ્વાલાવભાસિતૈરભિગર્જદ્ભિઃ, [Kannada] ಮಹಾಕಾಲಾಗರುಧೂಪಪಟಲಗನ್ಧೋದಕಮೇಘೈರ್ವಿಚಿತ್ರವಿದ್ಯುಲ್ಲತಾಜ್ವಾಲಾವಭಾಸಿತೈರಭಿಗರ್ಜದ್ಭಿಃ, [Malayalam] മഹാകാലാഗരുധൂപപടലഗന്ധോദകമേഘൈര്വിചിത്രവിദ്യുല്ലതാജ്വാലാവഭാസിതൈരഭിഗര്ജദ്ഭിഃ, [Telugu] మహాకాలాగరుధూపపటలగన్ధోదకమేఘైర్విచిత్రవిద్యుల్లతాజ్వాలావభాసితైరభిగర్జద్భిః
Sanskrit References
“mahākālāgarudhūpapaṭalagandhodakameghairvicitravidyullatājvālāvabhāsitairabhigarjadbhiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)