Analysis of “mahājanakāyo'nvāvarteta”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahājanakāyo'nvāvarteta”—

  • mahājana -
  • mahājana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahājana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāyo' -
  • kāya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anvā -
  • anu (noun, feminine)
    [instrumental single]
    anvā (Preverb)
    [Preverb]
  • varteta -
  • vṛt (verb class 1)
    [optative active second plural], [optative middle third single]

Extracted glossary definitions: Mahajana, Kaya, Anu

Alternative transliteration: mahajanakayo'nvavarteta, [Devanagari/Hindi] महाजनकायोऽन्वावर्तेत, [Bengali] মহাজনকাযোঽন্বাবর্তেত, [Gujarati] મહાજનકાયોઽન્વાવર્તેત, [Kannada] ಮಹಾಜನಕಾಯೋಽನ್ವಾವರ್ತೇತ, [Malayalam] മഹാജനകായോഽന്വാവര്തേത, [Telugu] మహాజనకాయోఽన్వావర్తేత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: