Analysis of “mahācandramagrāmātyamidamavocat”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahācandramagrāmātyamidamavocat”—

  • mahācandram -
  • mahācandra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • agrām -
  • agrā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ātya -
  • āti (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • dama -
  • dama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vocat -
  • vac (verb class 2)
    [injunctive active third single]
    vac (verb class 3)
    [injunctive active third single]

Extracted glossary definitions: Mahacandra, Agra, Ati, Amin, Dama

Alternative transliteration: mahacandramagramatyamidamavocat, [Devanagari/Hindi] महाचन्द्रमग्रामात्यमिदमवोचत्, [Bengali] মহাচন্দ্রমগ্রামাত্যমিদমবোচত্, [Gujarati] મહાચન્દ્રમગ્રામાત્યમિદમવોચત્, [Kannada] ಮಹಾಚನ್ದ್ರಮಗ್ರಾಮಾತ್ಯಮಿದಮವೋಚತ್, [Malayalam] മഹാചന്ദ്രമഗ്രാമാത്യമിദമവോചത്, [Telugu] మహాచన్ద్రమగ్రామాత్యమిదమవోచత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: