Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahābhāgaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahābhāgaṃ”—
- mahābhāgam -
-
mahābhāga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mahābhāga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mahābhāgā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mahabhaga
Alternative transliteration: mahabhagam, [Devanagari/Hindi] महाभागं, [Bengali] মহাভাগং, [Gujarati] મહાભાગં, [Kannada] ಮಹಾಭಾಗಂ, [Malayalam] മഹാഭാഗം, [Telugu] మహాభాగం
Sanskrit References
“mahābhāgaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 87.88 < [Chapter 87]
Verse 1.4.25 < [Chapter 4]
Verse 1.13.125 < [Chapter 13]
Verse 1.13.131 < [Chapter 13]
Verse 1.45.83 < [Chapter 45]
Verse 1.54.39 < [Chapter 54]
Verse 2.1.28 < [Chapter 1]
Verse 2.25.15 < [Chapter 25]
Verse 2.30.53 < [Chapter 30]
Verse 2.34.44 < [Chapter 34]
Verse 2.104.17 < [Chapter 104]
Verse 5.68.30 < [Chapter 68]
Verse 5.73.4 < [Chapter 73]
Verse 5.84.9 < [Chapter 84]
Verse 6.80.4 < [Chapter 80]
Verse 6.80.148 < [Chapter 80]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.395.123 < [Chapter 395]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 63.9 < [Chapter 63]
Verse 69.34 < [Chapter 69]
Verse 90.6 < [Chapter 90]
Verse 48.11 < [Chapter 48]
Verse 36.5 < [Chapter 36]
Verse 30.21 < [Chapter 30]
Verse 36.27 < [Chapter 36]
Verse 12.22 < [Chapter 12]
Verse 12.19 < [Chapter 12]
Verse 17.6 < [Chapter 17]
Verse 1.2.1.71 < [Chapter 1]
Verse 1.3.4.44 < [Chapter 4]
Verse 2.1.37.48 < [Chapter 37]
Verse 2.7.10.33 < [Chapter 10]
Verse 5.1.21.10 < [Chapter 21]
Verse 5.2.61.22 < [Chapter 61]
Verse 5.3.26.73 < [Chapter 26]
Verse 5.3.39.15 < [Chapter 39]
Verse 5.3.181.9 < [Chapter 181]
Verse 6.1.271.214 < [Chapter 271]
Verse 7.1.237.12 < [Chapter 237]
Verse 7.1.336.116 < [Chapter 336]
Verse 112.99 < [Chapter 112]
Verse 113.58 [commentary, 1529:1] < [Chapter 113]
Verse 113.62 [commentary, 1530] < [Chapter 113]
Verse 1.61.79 < [Chapter 61]
Verse 1.65.29 < [Chapter 65]
Verse 1.121.6 < [Chapter 121]
Verse 1.166.4 < [Chapter 166]
Verse 1.209.14 < [Chapter 209]
Verse 3.39.25 < [Chapter 39]
Verse 3.89.2 < [Chapter 89]
Verse 3.213.26 < [Chapter 213]
Verse 3.274.30 < [Chapter 274]
Verse 3.279.4 < [Chapter 279]
Verse 5.84.15 < [Chapter 84]
Verse 5.134.20 < [Chapter 134]
Verse 6.88.19 < [Chapter 88]
Verse 9.10.30 < [Chapter 10]
Verse 9.35.13 < [Chapter 35]
Verse 4.7.58 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)