Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahābāhuḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahābāhuḥ”—
- mahābāhuḥ -
-
mahābāhu (noun, masculine)[nominative single]mahābāhu (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Mahabahu
Alternative transliteration: mahabahuh, [Devanagari/Hindi] महाबाहुः, [Bengali] মহাবাহুঃ, [Gujarati] મહાબાહુઃ, [Kannada] ಮಹಾಬಾಹುಃ, [Malayalam] മഹാബാഹുഃ, [Telugu] మహాబాహుః
Sanskrit References
“mahābāhuḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.86.43 < [Chapter LXXXVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.21.4 < [Chapter 21]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.48 < [Chapter 52]
Verse 1.13.89 < [Chapter 13]
Verse 1.13.108 < [Chapter 13]
Verse 1.13.121 < [Chapter 13]
Verse 1.40.14093 < [Chapter 40]
Verse 1.69.16 < [Chapter 69]
Verse 1.75.2 < [Chapter 75]
Verse 1.75.13 < [Chapter 75]
Verse 2.116.21 < [Chapter 116]
Verse 5.16.45 < [Chapter 16]
Verse 6.7.8 < [Chapter 7]
Verse 6.7.82 < [Chapter 7]
Verse 6.245.288 < [Chapter 245]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.144.19 < [Chapter 144]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 41.28 < [Chapter 41]
Verse 42.13 < [Chapter 42]
Verse 102.10 < [Chapter 102]
Verse 41.48 < [Chapter 41]
Verse 36.25 < [Chapter 36]
Verse 32.33 < [Chapter 32]
Verse 62.27 < [Chapter 62]
Verse 4.71 < [Chapter 4]
Verse 109.5 < [Chapter 109]
Verse 1.9 < [Chapter 1]
Verse 24.24 < [Chapter 24]
Verse 33.15 < [Chapter 33]
Verse 48.1 < [Chapter 48]
Verse 56.109 < [Chapter 56]
Verse 4.63 < [Chapter 4]
Verse 1.1.4.33 < [Chapter 4]
Verse 1.1.32.22 < [Chapter 32]
Verse 2.4.16.23 < [Chapter 16]
Verse 4.2.32.97 < [Chapter 32]
Verse 4.2.32.120 < [Chapter 32]
Verse 5.1.3.51 < [Chapter 3]
Verse 5.1.49.25 < [Chapter 49]
Verse 5.2.46.9 < [Chapter 46]
Verse 5.2.62.3 < [Chapter 62]
Verse 5.2.71.5 < [Chapter 71]
Verse 7.1.334.29 < [Chapter 334]
Verse 7.4.12.17 < [Chapter 12]
Verse 7.4.20.34 < [Chapter 20]
Verse 3.132.23 < [Chapter 132]
Verse 23.109 < [Chapter 23]
Verse 24.15 < [Chapter 24]
Verse 24.30 < [Chapter 24]
Verse 25.16 [commentary, 421:1] < [Chapter 25]
Verse 76.25 < [Chapter 76]
Verse 91.21 < [Chapter 91]
Verse 92.67 < [Chapter 92]
Verse 92.69 < [Chapter 92]
Verse 96.21 < [Chapter 96]
Verse 97.24 < [Chapter 97]
Verse 97.28 < [Chapter 97]
Verse 97.38 < [Chapter 97]
Verse 101.7 < [Chapter 101]
Verse 101.17 < [Chapter 101]
Verse 109.77 < [Chapter 109]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 15.53 < [Chapter 15]
Verse 17.85 < [Chapter 17]
Verse 18.160 < [Chapter 18]
Verse 18.195 [16:1] < [Chapter 18]
Verse 20.458 < [Chapter 20]
Verse 20.460 < [Chapter 20]
Verse 20.796 < [Chapter 20]
Verse 30.61 < [Chapter 30]
Verse 31.1521 < [Chapter 31]
Verse 31.1615 < [Chapter 31]
Verse 36.81 < [Chapter 36]
Verse 39.1 < [Chapter 39]
Verse 41.538 [42:1] < [Chapter 41]
Verse 41.1813 [59:2] < [Chapter 41]
Verse 41.1939 < [Chapter 41]
Verse 1.63.1 < [Chapter 63]
Verse 1.126.6 < [Chapter 126]
Verse 1.139.14 < [Chapter 139]
Verse 1.175.9 < [Chapter 175]
Verse 1.199.7 < [Chapter 199]
Verse 1.213.34 < [Chapter 213]
Verse 1.213.62 < [Chapter 213]
Verse 2.22.28 < [Chapter 22]
Verse 2.24.1 < [Chapter 24]
Verse 2.28.39 < [Chapter 28]
Verse 2.52.24 < [Chapter 52]
Verse 3.13.120 < [Chapter 13]
Verse 3.18.21 < [Chapter 18]
Verse 3.19.20 < [Chapter 19]
Verse 3.22.18 < [Chapter 22]
Verse 1.116.8 < [Chapter 116]
Verse 1.159.22 < [Chapter 159]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)