Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāśrāvakāagrayugabhadrayugapramukhāstatraiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāśrāvakāagrayugabhadrayugapramukhāstatraiva”—
- mahā -
-
mahat (noun, masculine)[compound]mah (noun, masculine)[instrumental single]mahā (noun, feminine)[nominative single]
- śrāva -
-
śrāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√śrā (verb class 1)[imperative active first dual]√śrā (verb class 2)[imperative active first dual]
- kā -
-
kā (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]kā (pronoun, feminine)[nominative single]
- agra -
-
agra (noun, masculine)[compound], [vocative single]agra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yuga -
-
yuga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhadra -
-
bhadra (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhadra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yuga -
-
yuga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pramukhās -
-
pramukha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]pramukhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tatraiva -
-
tatraiva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]
Extracted glossary definitions: Mah, Maha, Shrava, Agra, Yuga, Bhadra, Pramukha, Tatraiva
Alternative transliteration: mahashravakaagrayugabhadrayugapramukhastatraiva, mahasravakaagrayugabhadrayugapramukhastatraiva, [Devanagari/Hindi] महाश्रावकाअग्रयुगभद्रयुगप्रमुखास्तत्रैव, [Bengali] মহাশ্রাবকাঅগ্রযুগভদ্রযুগপ্রমুখাস্তত্রৈব, [Gujarati] મહાશ્રાવકાઅગ્રયુગભદ્રયુગપ્રમુખાસ્તત્રૈવ, [Kannada] ಮಹಾಶ್ರಾವಕಾಅಗ್ರಯುಗಭದ್ರಯುಗಪ್ರಮುಖಾಸ್ತತ್ರೈವ, [Malayalam] മഹാശ്രാവകാഅഗ്രയുഗഭദ്രയുഗപ്രമുഖാസ്തത്രൈവ, [Telugu] మహాశ్రావకాఅగ్రయుగభద్రయుగప్రముఖాస్తత్రైవ
Sanskrit References
“mahāśrāvakāagrayugabhadrayugapramukhāstatraiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)