Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “magnaikaśravaṇāpāṅgakapolatalakuntalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “magnaikaśravaṇāpāṅgakapolatalakuntalam”—
- magnai -
-
magna (noun, masculine)[compound], [vocative single]magna (noun, neuter)[compound], [vocative single]magnā (noun, feminine)[nominative single]√majj -> magna (participle, masculine)[vocative single from √majj class 6 verb]√majj -> magna (participle, neuter)[vocative single from √majj class 6 verb]√majj -> magnā (participle, feminine)[nominative single from √majj class 6 verb]
- aika -
-
aika (noun, masculine)[compound], [vocative single]aika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śravaṇā -
-
śravaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śravaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]śravaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- apāṅgaka -
-
apāṅgaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- polata -
-
√pul (verb class 1)[imperative active second plural]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kuntalam -
-
kuntala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kuntalā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Magna, Aika, Shravana, Apangaka, Kuntala
Alternative transliteration: magnaikashravanapangakapolatalakuntalam, magnaikasravanapangakapolatalakuntalam, [Devanagari/Hindi] मग्नैकश्रवणापाङ्गकपोलतलकुन्तलम्, [Bengali] মগ্নৈকশ্রবণাপাঙ্গকপোলতলকুন্তলম্, [Gujarati] મગ્નૈકશ્રવણાપાઙ્ગકપોલતલકુન્તલમ્, [Kannada] ಮಗ್ನೈಕಶ್ರವಣಾಪಾಙ್ಗಕಪೋಲತಲಕುನ್ತಲಮ್, [Malayalam] മഗ്നൈകശ്രവണാപാങ്ഗകപോലതലകുന്തലമ്, [Telugu] మగ్నైకశ్రవణాపాఙ్గకపోలతలకున్తలమ్
Sanskrit References
“magnaikaśravaṇāpāṅgakapolatalakuntalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.112.10 < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)