Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maghavānamarādhipān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maghavānamarādhipān”—
- maghavānam -
-
maghavāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maghavāna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]maghavan (noun, masculine)[accusative single]
- arā -
-
ara (noun, masculine)[compound], [vocative single]ara (noun, neuter)[compound], [vocative single]arā (noun, feminine)[nominative single]√ṛ (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√ṛ (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- adhipān -
-
adhipa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Maghavan, Maghavana, Ara, Adhipa
Alternative transliteration: maghavanamaradhipan, [Devanagari/Hindi] मघवानमराधिपान्, [Bengali] মঘবানমরাধিপান্, [Gujarati] મઘવાનમરાધિપાન્, [Kannada] ಮಘವಾನಮರಾಧಿಪಾನ್, [Malayalam] മഘവാനമരാധിപാന്, [Telugu] మఘవానమరాధిపాన్
Sanskrit References
“maghavānamarādhipān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.7.23.38 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)