Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maghāsu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maghāsu”—
- maghāsu -
-
maghā (noun, feminine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Magha
Alternative transliteration: maghasu, [Devanagari/Hindi] मघासु, [Bengali] মঘাসু, [Gujarati] મઘાસુ, [Kannada] ಮಘಾಸು, [Malayalam] മഘാസു, [Telugu] మఘాసు
Sanskrit References
“maghāsu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 1: sarvaroganidāna-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Verse 1.25.14 < [Chapter 25]
Verse 6.129.109 < [Chapter 129]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.527.16 < [Chapter 527]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 18 - aṣṭādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 20 - viṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.48 < [Chapter 4]
Verse 4.60 < [Chapter 4]
Verse 1.202.2 < [Chapter 202]
Verse 13.63.12 < [Chapter 63]
Verse 13.88.12 < [Chapter 88]
Verse 13.89.5 < [Chapter 89]
Verse 13.3 < [Chapter 13 - saptarṣicārādhyāyaḥ [saptarṣicāra-adhyāya]]
Verse 70.3 < [Chapter 70 - vastracchedalakṣaṇādhyāyaḥ [vastracchedalakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.273 < [Chapter 3]
Verse 12.2.31 < [Chapter 2]
Verse 1.102.55 < [Chapter 102]
Verse 4.100.7 < [Chapter 100]
Verse 4.106.24 < [Chapter 106]
Verse 4.109.17 < [Chapter 109]
Verse 4.145.6 < [Chapter 145]
Verse 4.192.13 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)