Analysis of “madvākyaparipālakāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madvākyaparipālakāḥ”—

  • madvā -
  • madvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    madvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • akya -
  • ak -> akya (absolutive)
    [absolutive from √ak]
    añc -> akya (absolutive)
    [absolutive from √añc]
  • paripālakāḥ -
  • paripālaka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Madvan, Paripalaka

Alternative transliteration: madvakyaparipalakah, [Devanagari/Hindi] मद्वाक्यपरिपालकाः, [Bengali] মদ্বাক্যপরিপালকাঃ, [Gujarati] મદ્વાક્યપરિપાલકાઃ, [Kannada] ಮದ್ವಾಕ್ಯಪರಿಪಾಲಕಾಃ, [Malayalam] മദ്വാക്യപരിപാലകാഃ, [Telugu] మద్వాక్యపరిపాలకాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: