Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhuyaṣṭyādisādhitena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhuyaṣṭyādisādhitena”—
- madhuyaṣṭyā -
-
madhuyaṣṭi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]madhuyaṣṭī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
- ādi -
-
ādi (noun, masculine)[compound], [adverb]ādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādi (noun, feminine)[compound], [adverb]ādin (noun, masculine)[compound], [adverb]ādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sādhitena -
-
sādhita (noun, masculine)[instrumental single]sādhita (noun, neuter)[instrumental single]√sidh -> sādhita (participle, masculine)[instrumental single from √sidh]√sidh -> sādhita (participle, neuter)[instrumental single from √sidh]
Extracted glossary definitions: Madhuyashti, Adi, Adin, Sadhita
Alternative transliteration: madhuyashtyadisadhitena, madhuyastyadisadhitena, [Devanagari/Hindi] मधुयष्ट्यादिसाधितेन, [Bengali] মধুযষ্ট্যাদিসাধিতেন, [Gujarati] મધુયષ્ટ્યાદિસાધિતેન, [Kannada] ಮಧುಯಷ್ಟ್ಯಾದಿಸಾಧಿತೇನ, [Malayalam] മധുയഷ്ട്യാദിസാധിതേന, [Telugu] మధుయష్ట్యాదిసాధితేన
Sanskrit References
“madhuyaṣṭyādisādhitena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 21 < [Chapter 29: śastrakarmavidhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)