Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhusaṃyuktaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhusaṃyuktaṃ”—
- madhu -
-
madhu (noun, masculine)[compound], [adverb]madhu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- saṃyuktam -
-
saṃyuktam (indeclinable)[indeclinable]saṃyukta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]saṃyukta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]saṃyuktā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Madhu, Samyuktam, Samyukta
Alternative transliteration: madhusamyuktam, [Devanagari/Hindi] मधुसंयुक्तं, [Bengali] মধুসংযুক্তং, [Gujarati] મધુસંયુક્તં, [Kannada] ಮಧುಸಂಯುಕ್ತಂ, [Malayalam] മധുസംയുക്തം, [Telugu] మధుసంయుక్తం
Sanskrit References
“madhusaṃyuktaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 36 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 36.11 < [Chapter 36: balidānavidhi]
Verse 3.21.24 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.457.75 < [Chapter 457]
Verse 3.3.9.36 < [Chapter 9]
Verse 7.1.161.6 < [Chapter 161]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 22.62 < [Chapter 22 - snapanam]
Verse 1.164.97 < [Chapter 164]
Verse 2.3.1.40 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)