Analysis of “madhuraśabdānniścaranti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhuraśabdānniścaranti”—

  • madhura -
  • madhura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    madhura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdānn -
  • śabda (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • -
  • i (noun, masculine)
    [nominative single]
  • caranti -
  • car (verb class 1)
    [present active third plural]

Extracted glossary definitions: Madhura, Shabda

Alternative transliteration: madhurashabdannishcaranti, madhurasabdanniscaranti, [Devanagari/Hindi] मधुरशब्दान्निश्चरन्ति, [Bengali] মধুরশব্দান্নিশ্চরন্তি, [Gujarati] મધુરશબ્દાન્નિશ્ચરન્તિ, [Kannada] ಮಧುರಶಬ್ದಾನ್ನಿಶ್ಚರನ್ತಿ, [Malayalam] മധുരശബ്ദാന്നിശ്ചരന്തി, [Telugu] మధురశబ్దాన్నిశ్చరన్తి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: