Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhurāmlalavaṇakaṭukāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhurāmlalavaṇakaṭukāḥ”—
- madhurāmlalavaṇa -
-
madhurāmlalavaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]madhurāmlalavaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaṭukāḥ -
-
kaṭuka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]kaṭukā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Madhuramlalavana, Katuka
Alternative transliteration: madhuramlalavanakatukah, [Devanagari/Hindi] मधुराम्ललवणकटुकाः, [Bengali] মধুরাম্ললবণকটুকাঃ, [Gujarati] મધુરામ્લલવણકટુકાઃ, [Kannada] ಮಧುರಾಮ್ಲಲವಣಕಟುಕಾಃ, [Malayalam] മധുരാമ്ലലവണകടുകാഃ, [Telugu] మధురామ్లలవణకటుకాః
Sanskrit References
“madhurāmlalavaṇakaṭukāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 28 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)