Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhurāmlalavaṇāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhurāmlalavaṇāḥ”—
- madhurāmlalavaṇāḥ -
-
madhurāmlalavaṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]madhurāmlalavaṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Madhuramlalavana
Alternative transliteration: madhuramlalavanah, [Devanagari/Hindi] मधुराम्ललवणाः, [Bengali] মধুরাম্ললবণাঃ, [Gujarati] મધુરામ્લલવણાઃ, [Kannada] ಮಧುರಾಮ್ಲಲವಣಾಃ, [Malayalam] മധുരാമ്ലലവണാഃ, [Telugu] మధురామ్లలవణాః
Sanskrit References
“madhurāmlalavaṇāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 28 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)