Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “madhupāyasaviśeṣaviśeṣyoparacitaghṛtapakkāpūpān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “madhupāyasaviśeṣaviśeṣyoparacitaghṛtapakkāpūpān”—
- madhupāya -
-
madhupa (noun, masculine)[dative single]madhupa (noun, neuter)[dative single]
- saviśeṣa -
-
saviśeṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]saviśeṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśeṣyo -
-
viśeṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśeṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]viśeṣyā (noun, feminine)[nominative single]
- uparacita -
-
uparacita (noun, masculine)[compound], [vocative single]uparacita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ghṛta -
-
ghṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ghṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ghṛ -> ghṛta (participle, masculine)[vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]√ghṛ -> ghṛta (participle, neuter)[vocative single from √ghṛ class 1 verb], [vocative single from √ghṛ class 3 verb], [vocative single from √ghṛ class 5 verb]
- pakkā -
-
pakka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pakka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- apūpān -
-
apūpa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Madhupa, Savishesha, Visheshya, Uparacita, Ghrita, Pakka, Apupa
Alternative transliteration: madhupayasavisheshavisheshyoparacitaghritapakkapupan, madhupayasavisesavisesyoparacitaghrtapakkapupan, [Devanagari/Hindi] मधुपायसविशेषविशेष्योपरचितघृतपक्कापूपान्, [Bengali] মধুপাযসবিশেষবিশেষ্যোপরচিতঘৃতপক্কাপূপান্, [Gujarati] મધુપાયસવિશેષવિશેષ્યોપરચિતઘૃતપક્કાપૂપાન્, [Kannada] ಮಧುಪಾಯಸವಿಶೇಷವಿಶೇಷ್ಯೋಪರಚಿತಘೃತಪಕ್ಕಾಪೂಪಾನ್, [Malayalam] മധുപായസവിശേഷവിശേഷ്യോപരചിതഘൃതപക്കാപൂപാന്, [Telugu] మధుపాయసవిశేషవిశేష్యోపరచితఘృతపక్కాపూపాన్
Sanskrit References
“madhupāyasaviśeṣaviśeṣyoparacitaghṛtapakkāpūpān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)