Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maddhāma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maddhāma”—
- maddh -
-
asmad (pronoun, none)[ablative single]
- hāma -
-
√hā (verb class 1)[imperative active first plural]
Extracted glossary definitions: Asmad
Alternative transliteration: maddhama, [Devanagari/Hindi] मद्धाम, [Bengali] মদ্ধাম, [Gujarati] મદ્ધામ, [Kannada] ಮದ್ಧಾಮ, [Malayalam] മദ്ധാമ, [Telugu] మద్ధామ
Sanskrit References
“maddhāma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.574 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.295.58 < [Chapter 295]
Verse 1.295.62 < [Chapter 295]
Verse 1.431.23 < [Chapter 431]
Verse 1.482.48 < [Chapter 482]
Verse 1.535.76 < [Chapter 535]
Verse 1.571.92 < [Chapter 571]
Verse 1.578.41 < [Chapter 578]
Verse 1.578.73 < [Chapter 578]
Verse 2.44.55 < [Chapter 44]
Verse 2.224.21 < [Chapter 224]
Verse 2.227.3 < [Chapter 227]
Verse 2.227.72 < [Chapter 227]
Verse 3.74.69 < [Chapter 74]
Verse 3.76.93 < [Chapter 76]
Verse 3.170.43 < [Chapter 170]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29.888 < [Chapter 29]
Verse 4.30.18 < [Chapter 30]
Verse 11.20.33 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)