Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “macchaktidvayaprabhūtatvādahameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “macchaktidvayaprabhūtatvādahameva”—
- macch -
-
asmad (pronoun, none)[ablative single]
- śakti -
-
śakti (noun, feminine)[compound], [adverb]śakti (noun, masculine)[compound], [adverb]śaktin (noun, masculine)[compound], [adverb]śaktin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śaktī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]śaktī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]śaktī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- dvaya -
-
dvaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dvaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prabhūtatvād -
-
prabhūtatva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Asmad, Shaktin, Shakti, Dvaya, Prabhutatva, Aha, Eva
Alternative transliteration: macchaktidvayaprabhutatvadahameva, [Devanagari/Hindi] मच्छक्तिद्वयप्रभूतत्वादहमेव, [Bengali] মচ্ছক্তিদ্বযপ্রভূতত্বাদহমেব, [Gujarati] મચ્છક્તિદ્વયપ્રભૂતત્વાદહમેવ, [Kannada] ಮಚ್ಛಕ್ತಿದ್ವಯಪ್ರಭೂತತ್ವಾದಹಮೇವ, [Malayalam] മച്ഛക്തിദ്വയപ്രഭൂതത്വാദഹമേവ, [Telugu] మచ్ఛక్తిద్వయప్రభూతత్వాదహమేవ
Sanskrit References
“macchaktidvayaprabhūtatvādahameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)