Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇimayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇimayaṃ”—
- maṇimayam -
-
maṇimaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maṇimaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Manimaya
Alternative transliteration: manimayam, [Devanagari/Hindi] मणिमयं, [Bengali] মণিমযং, [Gujarati] મણિમયં, [Kannada] ಮಣಿಮಯಂ, [Malayalam] മണിമയം, [Telugu] మణిమయం
Sanskrit References
“maṇimayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.91.32 < [Chapter XCI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.3.45 < [Chapter 3]
Verse 5.3.212 < [Chapter 3]
Verse 9.6.207 < [Chapter 6]
Verse 12.6.142 < [Chapter 6]
Verse 2.1.12.31 < [Chapter 12]
Verse 10.6.13 < [Chapter 6]
Verse 3.5.9 < [Chapter 5]
Verse 6.229.46 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.60.19 < [Chapter 60]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.8.22 < [Chapter 8]
Verse 2.2.17.16 < [Chapter 17]
Verse 3.3.5.58 < [Chapter 5]
Verse 7.1.338.3 < [Chapter 338]
Verse 6.248.32 < [Chapter 248]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.112 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.2 < [Book 4]
Verse 2.3.2 < [Chapter 3]
Verse 6.9.8 < [Chapter 9]
Verse 6.75.15 < [Chapter 75]
Verse 7.25.13 < [Chapter 25]
Verse 7.92.21 < [Chapter 92]
Verse 8.40.36 < [Chapter 40]
Verse 14.13 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)