Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇṭapāttasmādānayedyāgamaṇṭape”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇṭapāttasmādānayedyāgamaṇṭape”—
- maṇṭapāt -
-
maṇṭapa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- ānayed -
-
√an (verb class 0)[optative active third single]
- yāga -
-
yāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- maṇṭape -
-
maṇṭapa (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Mantapa, Tasmat, Tad, Yaga
Alternative transliteration: mantapattasmadanayedyagamantape, [Devanagari/Hindi] मण्टपात्तस्मादानयेद्यागमण्टपे, [Bengali] মণ্টপাত্তস্মাদানযেদ্যাগমণ্টপে, [Gujarati] મણ્ટપાત્તસ્માદાનયેદ્યાગમણ્ટપે, [Kannada] ಮಣ್ಟಪಾತ್ತಸ್ಮಾದಾನಯೇದ್ಯಾಗಮಣ್ಟಪೇ, [Malayalam] മണ്ടപാത്തസ്മാദാനയേദ്യാഗമണ്ടപേ, [Telugu] మణ్టపాత్తస్మాదానయేద్యాగమణ్టపే
Sanskrit References
“maṇṭapāttasmādānayedyāgamaṇṭape” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.66 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)